Ostatnio nie było zbyt wielu postów, ale tym razem nie zwalę tego na Ramadan;)
W moim życiu nastąpiło kilka znaczących zmian. Najważniejsze - wyszłam za mąż :D, poza tym będę musiała porzycić koncepcję tego bloga na rzecz może innego, gdyż... przeprowadzam się do Egiptu :D i to już za klika dni.
Pisanie o muzułmankach w Polsce w tym wypadku, chyba mija się z celem, ale mam nadzieję, że niedługo powrócę z innym blogiem o modzie.
Lately there haven't been too many posts, but I won't blame it on Ramadan this time;)
There have been some significant changes happening in my life. The most important - I got married :D, besides I will have to drop this idea for a blog for a different one maybe because... I'm moving to Egipt :D and in just couple of days.
Writing about Muslim women in Poland in this case doesn't seem to make much sense, but I hope to return soon with a different blog about fashion.
Blog dla kobiet ceniących sobie skromność, ale kochających modę :)/ Blog for women who cherish modesty but also love fashion :)
24.10.2010
26.09.2010
Najnowsze trendy3 - jesień zima 2010 2011/Latest trends3 - fall winter 2010 2011
I znowu powtórka z poprzedniego sezonu, tym razem to falbany i drapowania z wybiegów wiosna/lato 2010. Aby przełamać lekkość i romantyczność, która w większych ilościach może być nieodpowiednia na zimniejsze pory roku, warto połączyć te trendy ze skórą, stylem militarnym lub czymś w stylu goth.
And again the last season's sequal, this time it's frills and drapings from spring/summer 2010 runways. To juxtapose the lightness and romanticism that can be unsuitable in cooler seasons, it's worth combining those trends with leather, the military style or something in goth style.
Trendy na wybiegu/Trends on the runway
Zdj./Photos: www.style.com
Trendy w naszych sklepach/Trends at our stores
And again the last season's sequal, this time it's frills and drapings from spring/summer 2010 runways. To juxtapose the lightness and romanticism that can be unsuitable in cooler seasons, it's worth combining those trends with leather, the military style or something in goth style.
Trendy na wybiegu/Trends on the runway
Zdj./Photos: www.style.com
Trendy w naszych sklepach/Trends at our stores
21.09.2010
Najnowsze trendy2 - jesień zima 2010 2011/Latest trends2 - fall winter 2010 2011
Aby trochę nadrobić moją nieobecność, postanowiłam napisać już kolejnego posta:D Tym razem 2 trendy, które były modne także poprzedniej jesieni. Kozaki za kolano oraz peleryna i ponczo ponownie pojawiły się na wybiegach i nadal można je znaleźć w naszych sklepach. Może warto zainwestować w chociaż jedną sztukę?
To catch up upon my absence I decided to write another post already:D This time 2 trends that were also fashionable last fall. Over-the-knee boots and cape/poncho have reappeared on the runway and can still be found at our store. Maybe it's worth investing in at least one piece?
Trendy na wybiegu/The trends on the runway
Trendy w naszych sklepach/The trends at our stores
To catch up upon my absence I decided to write another post already:D This time 2 trends that were also fashionable last fall. Over-the-knee boots and cape/poncho have reappeared on the runway and can still be found at our store. Maybe it's worth investing in at least one piece?
Trendy na wybiegu/The trends on the runway
Zdj./Photos: www.style.com
Trendy w naszych sklepach/The trends at our stores
18.09.2010
Najnowsze trendy1 - jesień zima 2010 2011/Latest trends1 - fall winter 2010 2011
Witam wszystkich po małej przerwie. Jako wytłumaczenia użyję Ramadanu;), chociaż moja nieobecność związana była także z pewnymi podróżami. Ale tyle o mnie, są dużo ciekawsze tematy;). Na wybiegach zagościły już trendy przyszłej wiosny i lata, jednak przed nami dopiero sezon jesienny (chociaż ostatnio pogoda jest już bliższa listopadowej).
Poniżej dwa nowe trendy na sezon jesień zima 2010/2011:
spódnice w stylu lat 50-tych i spodnie w stylu lat 70-tych
Welcome back after a little break. I will use the Ramadan as an excuse;) although my absence was also caused by some travelling. That's about me, there are far more interesting subjects;). The trends for the next spring and summer have been revealed on the rynway already, but the fall season is still ahead of us (although lately the weather seems already closer to november).
Below you can find two new trends for fall winter 2010/2011:
50s style skirts and 70s style trousars
Trendy na wybiegu/The trends on the runway
Zdj./Photos:www.style.com
Trendy w naszych sklepach/The trends at our stores
Zapewne pomyślicie, że spódniczki w stylu lat 50-tych odsłaniają nogi, więc nie są zgodne z wymaganiami Islamu. Jednak pogoda skłoniła już niektórych (w tym mnie) do wyciągnięcia jesiennego obuwia. W połączeniu z kozaczkami na niskim obcasie, bądź przełamana mocnymi wyższymi botkami w stylu rockowym/punkowym, taka spódnica będzie w pełni spełniała zasadę skromności.
Spodnie za to wydają się idealne dla nas:). Warto zainwestować w dżinsy dobrej jakości, które posłużą nam przez lata. Sugeruję zakup jednej pary w jasnym kolorze (przydadzą się także latem) oraz jednej w bardzo ciemnym granacie - klasyka gatunku. Żeby nie skórcić sylwetki oraz nie obciążyć dolnych partii ciała, najlepiej połączyć je z obcasami - np z botkami modnymi w tym sezonie (o tym później). Poza tym warto koszulę bądź bluzkę nosić wpuszczoną w spodnie - dzięki temu zyskujemy kolejne kilka centymetrów dla naszych nóg:). Aby nie chwalić się naszym pieknym "odwłokiem", na wierzch można narzucić dłuższy swter lub kamizelkę.
You probably think that 50s style skirts show the legs and so are not fullfilling the requirements of Islam. The autumn weather though has inclined some people (me included) to take the fall shoes out of the closet. Combined with feminine boots on a small high heel or rock/punk-style boots to make it eagier, they will fully meet the modesty requirements.
The trousars seem to be perfect for us:). It's worth investing in good-quality jeans that will serve us for years. I suggest buying one pair in a lighter colour (useful also in summer) and one pair in very dark navy - classic. To prevent the shortening of the lower body parts, it's best to combine them with high heels - for example with trendy boots (more on this subject later on). Besides that, it's also better to tuck the blouse or shirt in - our legs will gain extra inches this way:). Not to brag about our behind, we can throw a longer sweater or camisole over.
Poniżej dwa nowe trendy na sezon jesień zima 2010/2011:
spódnice w stylu lat 50-tych i spodnie w stylu lat 70-tych
Welcome back after a little break. I will use the Ramadan as an excuse;) although my absence was also caused by some travelling. That's about me, there are far more interesting subjects;). The trends for the next spring and summer have been revealed on the rynway already, but the fall season is still ahead of us (although lately the weather seems already closer to november).
Below you can find two new trends for fall winter 2010/2011:
50s style skirts and 70s style trousars
Trendy na wybiegu/The trends on the runway
Zdj./Photos:www.style.com
Trendy w naszych sklepach/The trends at our stores
Zapewne pomyślicie, że spódniczki w stylu lat 50-tych odsłaniają nogi, więc nie są zgodne z wymaganiami Islamu. Jednak pogoda skłoniła już niektórych (w tym mnie) do wyciągnięcia jesiennego obuwia. W połączeniu z kozaczkami na niskim obcasie, bądź przełamana mocnymi wyższymi botkami w stylu rockowym/punkowym, taka spódnica będzie w pełni spełniała zasadę skromności.
Spodnie za to wydają się idealne dla nas:). Warto zainwestować w dżinsy dobrej jakości, które posłużą nam przez lata. Sugeruję zakup jednej pary w jasnym kolorze (przydadzą się także latem) oraz jednej w bardzo ciemnym granacie - klasyka gatunku. Żeby nie skórcić sylwetki oraz nie obciążyć dolnych partii ciała, najlepiej połączyć je z obcasami - np z botkami modnymi w tym sezonie (o tym później). Poza tym warto koszulę bądź bluzkę nosić wpuszczoną w spodnie - dzięki temu zyskujemy kolejne kilka centymetrów dla naszych nóg:). Aby nie chwalić się naszym pieknym "odwłokiem", na wierzch można narzucić dłuższy swter lub kamizelkę.
You probably think that 50s style skirts show the legs and so are not fullfilling the requirements of Islam. The autumn weather though has inclined some people (me included) to take the fall shoes out of the closet. Combined with feminine boots on a small high heel or rock/punk-style boots to make it eagier, they will fully meet the modesty requirements.
The trousars seem to be perfect for us:). It's worth investing in good-quality jeans that will serve us for years. I suggest buying one pair in a lighter colour (useful also in summer) and one pair in very dark navy - classic. To prevent the shortening of the lower body parts, it's best to combine them with high heels - for example with trendy boots (more on this subject later on). Besides that, it's also better to tuck the blouse or shirt in - our legs will gain extra inches this way:). Not to brag about our behind, we can throw a longer sweater or camisole over.
16.08.2010
Interesujące linki - Ramadan i post/Interesting links - Ramadan and fasting
Poniżej link do wykładu poświęconego Ramadanowi - przydatne dla muzułmanów oraz ludzi zainteresowanych islamem.
Below a link to a lecture on Ramadan - useful for Muslims and people interested in Islam.
Islam 101 - Ramadan and Fasting 1/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 2/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 3/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 4/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 5/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 6/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 7/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 8/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 9/9
Below a link to a lecture on Ramadan - useful for Muslims and people interested in Islam.
Islam 101 - Ramadan and Fasting 1/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 2/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 3/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 4/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 5/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 6/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 7/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 8/9
Islam 101 - Ramadan and Fasting 9/9
7.08.2010
Z wybiegu na nasze ulice5/From runway to our streets5
Z wybiegu.../From runway...
ALBINO
Zdj./Photo: www.style.com
...na nasze ulice/...to our streets
House 35,90 zł/PLN
Bonprix 24,90 zł/PLN
KappAhl 47,90 zł/PLN
Promod ok/about 160 zł/PLN
KappAhl 119 zł/PLN
21.07.2010
Islamskie wyrażenia/Islamic expressions
W islamie w różnych sytuacjach dnia codziennego używamy wyrażeń po arabsku. Jeśli ich jeszcze nie słyszeliście lub nie wiecie, co oznaczają, warto abyście je poznali:
In Islam in different everyday life situations we use Arabic expressions. If you haven't heard them yet or you don't know what they mean, it's time to find out:
Asalaamu alaikum - Pokój z tobą/May peace be upon you (To mówimy przy powitaniu oraz pożegnaniu/We say it as a greeting and as a goodbye)
Wa alaikum salaam - Pokój z tobą także/May peace be upon you too (Tak odpowiadamy na powitanie/pożegnanie/We say it as a reply for a greeting or a goodbye)
Alhumdulilah - Dzięki Bogu/Thanks be to Allah (Często używamy tego wyrażenia na przykład po kichnięciu/We often use this expression for example after sneezing)
Subhan wa ta 'ala - Chwała niech będzie Najwyższemu/Glory be unto the Most High
Wa alaikum salaam - Pokój z tobą także/May peace be upon you too (Tak odpowiadamy na powitanie/pożegnanie/We say it as a reply for a greeting or a goodbye)
Alhumdulilah - Dzięki Bogu/Thanks be to Allah (Często używamy tego wyrażenia na przykład po kichnięciu/We often use this expression for example after sneezing)
Subhan wa ta 'ala - Chwała niech będzie Najwyższemu/Glory be unto the Most High
Subhan' Allah - Chwała Bogu/Glory be to God
Bismillah - W imię Boga/In the name of Allah (Tego wyrażenia można używać przed rozpoczęciem każdej czynności, przede wszystkim przed rozpoczęciem ablucji czy posiłku/We can use this expression before starting doing anything, most importantly before ablution or a meal)
Masha' Allah - Bóg tak chciał/As Allah willed (Tego wyrażenia używamy jako okazanie radości po otrzymaniu dobrej wiadomości/We use this expression to show joy upon hearing good news)
Insha' Allah - Jeśli taka wola Boska/God willing (Bardzo często używane wyrażenie kiedy mówimy o czymś co planujemy w przyszłości/Very often used expression when we talk about future endeavours)
Allahu akbar – Bóg jest wielki/God is Great
Bismillah - W imię Boga/In the name of Allah (Tego wyrażenia można używać przed rozpoczęciem każdej czynności, przede wszystkim przed rozpoczęciem ablucji czy posiłku/We can use this expression before starting doing anything, most importantly before ablution or a meal)
Masha' Allah - Bóg tak chciał/As Allah willed (Tego wyrażenia używamy jako okazanie radości po otrzymaniu dobrej wiadomości/We use this expression to show joy upon hearing good news)
Insha' Allah - Jeśli taka wola Boska/God willing (Bardzo często używane wyrażenie kiedy mówimy o czymś co planujemy w przyszłości/Very often used expression when we talk about future endeavours)
Allahu akbar – Bóg jest wielki/God is Great
Shukran - Dziękuję/Thank you
Masjid - Meczet/Mosque
Salah/salaat - Modlitwa/Modlitwy/Prayer/Prayers
Dua - Prośba skierowana do Boga/Osobista modlitwa/Supplication/Personal prayer
Wudu - Ablucja/rytualne oszyszczenie przed modlitwą/Ablution/Purification before prayer
Ghusl - Pełne wudu/Oczyszczenie całego ciała/Full wudu/Purification of the whole body
Adhan - Nawołanie do modlitwy/Call to prayer
Shahadah - Wyznanie wiary/Declaration of faith
Hajj - Pielgrzymka do Mekki/Pilgrimage to Mecca
Islam - Poddanie się Bogu/Submission to Allah
Iman - Wiara/Faith
Imam - Prowadzący modlitwę/Someone who leads the prayer
Deen - Religia/Religion
Haraam - Zabronione/Forbidden
Halal - Dozwolone/Permissible
Fard - Obowiązkowe/Obligatory
Hadith - Przypowieści i tradycje związane z prorokiem (pokój z nim)/Sayings or traditions of the prophet (saws)
Sunnah - Przykład zachowania proroka (pokój z nim)/The example of the prophet (saws)
Masjid - Meczet/Mosque
Salah/salaat - Modlitwa/Modlitwy/Prayer/Prayers
Dua - Prośba skierowana do Boga/Osobista modlitwa/Supplication/Personal prayer
Wudu - Ablucja/rytualne oszyszczenie przed modlitwą/Ablution/Purification before prayer
Ghusl - Pełne wudu/Oczyszczenie całego ciała/Full wudu/Purification of the whole body
Adhan - Nawołanie do modlitwy/Call to prayer
Shahadah - Wyznanie wiary/Declaration of faith
Hajj - Pielgrzymka do Mekki/Pilgrimage to Mecca
Islam - Poddanie się Bogu/Submission to Allah
Iman - Wiara/Faith
Imam - Prowadzący modlitwę/Someone who leads the prayer
Deen - Religia/Religion
Haraam - Zabronione/Forbidden
Halal - Dozwolone/Permissible
Fard - Obowiązkowe/Obligatory
Hadith - Przypowieści i tradycje związane z prorokiem (pokój z nim)/Sayings or traditions of the prophet (saws)
Sunnah - Przykład zachowania proroka (pokój z nim)/The example of the prophet (saws)
16.07.2010
Z wybiegu na nasze ulice4/From runway to our streets4
Z wybiegu.../From runway...
ALABAMA CHANIN
Zdj./Photo: www.style.com
...na nasze ulice/...to our streets
Kappahl 129 zł/PLN
Kappahl 149 zł/PLN
Orsay 39,90 zł/PLN przecena/sale
Orsay 69,90 zł/PLN
Top secret 49,95 zł/PLN przecena/sale
H&M 79,90 zł/PLN
Top secret 49,95 zł/PLN przecena/sale
Top secret 59,95 zł/PLN przecena/sale
Top secret 89,90 zł/PLN
Mango 99 zł/PLN przecena/sale
Deichmann 139 zł/PLN przecena/sale
11.07.2010
Z wybiegu na nasze ulice3/From runway to our streets3
Z wybiegu.../From runway...
BALMAIN
Zdj./Photo: www.style.com
...na nasze ulice/...to our streets
H&M 79,90 zł/PLN
House 79,90 zł/PLN
Mango 199 zł/PLN przecena/sale
Mango 219 zł/PLN przecena/sale
Stradivarius 159 zł/PLN
H&M 24,90 zł/PLN
Bon prix 69,90 zł/PLN
Deichmann 99 zł/PLN
4.07.2010
Muzułmanki świata3/Muslim women of the world3
ALGIERIA
Muzułmanki z tego afrykańskiego kraju noszą wiele rodzajów hijabu zależnie od ich przynależności kulturowej. Jest to jeden ze sposobów rozpoznania klanu czy grupy etnicznej.
ALGERIA
Muslim women from this African country wear plenty different types of hijab depending on their cultural background. It's one of the ways to distinguish a clan or an ethnic group.
Zdj. www.blogs.reuters.com
Zdj. www.newsimg.bbc.co.uk
Zdj. www.strangerinthisdunya.blogspot.com
Zdj. www.travel.nationalgeographic.com
Zdj. www.abanet.org
Zdj. www.globalenvision.org
Zdj. www.magharebia.com
Zdj. www.meridianmagazine.com
Zdj. www.middle-east-online.com
Zdj. www.raqs.co.nz
Zdj. www.routard.com
Zdj. www.strangerinthisdunya.blogspot.com
Muzułmanki z tego afrykańskiego kraju noszą wiele rodzajów hijabu zależnie od ich przynależności kulturowej. Jest to jeden ze sposobów rozpoznania klanu czy grupy etnicznej.
ALGERIA
Muslim women from this African country wear plenty different types of hijab depending on their cultural background. It's one of the ways to distinguish a clan or an ethnic group.
Zdj. www.blogs.reuters.com
Zdj. www.newsimg.bbc.co.uk
Zdj. www.strangerinthisdunya.blogspot.com
Zdj. www.travel.nationalgeographic.com
Zdj. www.abanet.org
Zdj. www.globalenvision.org
Zdj. www.magharebia.com
Zdj. www.meridianmagazine.com
Zdj. www.middle-east-online.com
Zdj. www.raqs.co.nz
Zdj. www.routard.com
Zdj. www.strangerinthisdunya.blogspot.com
Subskrybuj:
Posty (Atom)