29.03.2010

Najnowsze trendy4 - wiosna lato 2010/Latest trends4 - spring summer 2010

Czas na strukturę materiałów. W tym sezonie wybiegi zdominowały FALBANY i DRAPOWANIA. Te drugie pojawiają się głównie na materiałach bez wzorów, jednak falbany lubią także towarzystwo wzorów.
Pamiętajcie, że drapowania i marszczenia umieszczone w odpowiednich miejscach mogą was wyszczyplić lub dodać wam objętości. Falbany natomiast raczej tylko powiększają, więc nadają się dla osób powyżej rozmiaru 40 tylko w niewielkim wydaniu. Możecie za to swobodnie się poprzez nie wyrażać używając falbaniastych dodatków.
Poniżej przykłady z wybiegów i ze sklepów.

It's time for the structure of fabric. This season runways were dominated by FRILLS and DRAPINGS. The latter are mostly used on plain fabrics, but frills like the company of patterns.
Remember that drapings and ruffles in the right places can make you look slimmer or can give you some volume. Frills, on the other hand, can probably only make you bigger so for women above size 12 they only work in small portions. You can, though, easily express yourself through them by using frilly accessories.
Below there are some examples from the runway and the stores.

Trendy na wybiegu/Trends on the runway
Zdj./Photos: www.style.com

Trendy w naszych sklepach/Trends at our stores

21.03.2010

Najnowsze trendy3 - wiosna lato 2010/Latest trends3 - spring summer 2010

Kolejne dwa trendy związane są z tym, co pojawiało się na materiałach na wiosennych wybiegach. W tym sezonie popularne były WZORY KWIATOWE i GRAFICZNE.
W odróżnieniu od sezonu wiosna/lato 2009, tym razem wzory kwiatowe są bardziej artystyczne, przypominające te z obrazów impresjonistów czy nawet ekspresjonistów.
Za to wzory graficzne były bardzo zróżnicowane - od afrykańskich/plemiennych aż po halucynogenne bohomazy.
W tym sezonie łączymy i mieszamy materiały w różnych wzorach - nie ma ograniczeń:) Żeby jednak nie wyglądać jak maniak wypuszczony z zakładu, lepiej zastosować chociaż parę zasad:
- trzymajcie się podobnej kolorystyki
- mieszajcie wzory rożnej wielkości
- utrzymujcie resztę ubrań w kolorach neutralnych
- nie przesadzajcie z dodatkami
- każdy ubiór ma swoje miejsce i czas - starajcie się nie mieszać wzorów w stroju do pracy
Miłej zabawy:D

The next two trends are connected with what was shown on the fabrics on the spring runways. This season FLORALS and GRAPHICS were very popular.
Unlike the spring/summer 2009, this year the florals are more artistic, similar to those from Impressionistic or even Expressionistic paintings.
When it comes to graphics, they were really diverse - from African/tribal ones to hallucinogenic daubs.
This season we mix and match the patterns - no restrictions:) But not to end up looking like somebody discharged from a mental institution, it's better to comply with some rules:
- stick to the similar colour scheme
- mix patterns of different size
- keep the rest of clothing in neutral colours
- don't overuse the accessories
- there is time and place for everything - try not to mix the patterns in your work clothes
Enjoy:D

Trendy na wybiegu/Trends on the runway



Zdj./Photos: www.style.com

Trendy w naszych sklepach/Trends at our stores




17.03.2010

Modlitwa/Prayer

Większość niemuzułmanów interesuje co wyznawcy islamu mówią podczas modlitwy. Poniżej prezentuję jak się wymawia podstawowy tekst modlitwy oraz co ona oznacza. Zastrzegam, że wymowa może nie być idealna, gdyż nie znam języka arabskiego, a tłumaczenia jest interpretacją tekstu oryginału. (Wymowa jest zgodna z językiem angielskim, więc "y" należy czytać "j", "w"->"ł", "j"->"dż", "sh"->"sz", "ee"->"i")

Most non-muslims wonder what believers of Islam say during their prayer. I present below how to pronounce the basic text of a prayer and also the meaning of it. Warning: the pronunciation may be different because I don't know Arabic and the translation is an interpretation of the original text.

(stojąc/standing)
Allahu Akbar
Bóg jest wielki.
God is great.

Subhaana ala humma wa bihamdika wa tabaara kasmuka wa ta'aalaa jadduka wa laa ilaaha ghairuk
Chwała Tobie, Boże i Tobie wszelka cześć. Błogosławione Twe imię i wywyższony Twój majestat. Nie ma innego boga prócz Ciebie.
Glory to You, O Allah, and Yours is the praise. And blessed is Your Name, and exalted is Your Majesty. And there is no deity to be worshipped but You.

A'uudhu billaahi minash shaitaan ar-Rajeem
Szukam schronienia przed szatanem, przeklętym u mojego Boga.
I seek refuge in Allah from Satan, the accursed.

Bismillaah ar-Rahman ar-Raheem
W imię Boga nieskończenie Litościwego i Miłosiernego.
In the name of God, the infinitely Compassionate and Merciful.

Al hamdu lillaahi rabbil 'alameen
Chwała Bogu, Panu światów.
Praise be to God, Lord of all the worlds.

Ar-Rahman ar-Raheem
Litościwemu i Miłosiernemu.
The Compassionate, the Merciful.

Maaliki yaumid Deen
Władcy w Dniu Sądu Ostatecznego.
The Ruler on the Day of Reckoning.

Iyyaaka na'abudu wa iy yaaka nasta'een
Tylko Ciebie wielbimy i tylko Ciebie prosimy o pomoc.
You alone do we worship, and You alone do we ask for help.

Ihdinas siraatal mustaqeem Siraatal ladheena an 'amta' alaihim Ghairil maghduubi' alaihim waladaaleen Aameen
Prowadź nas prostą ścieżką, ścieżką tych, którzy otrzymali Twą łaskę; nie ścieżką tych, którzy wywołują Twój gniew ani tych, zbaczających z prawdziwej drogi. Amen.
Guide us on the straight path, the path of those who have received Your grace;
not the path of those who have brought down wrath, nor of those who wander astray. Amen.

Amin
Amen
Amen


Bismillahi arrahmani arrahim
Qul huwallahu ahad
Allahu ssamad
Lam yalid, wa lam yulad
Wa lam yakun lahu kufuwan ahad
W Imię Boga, Miłosiernego i Litościwego
Mów: On jest jednym Bogiem
Bogiem Wiekuistym
Nie zrodził i nie został zrodzony
Nikt Jemu nie jest równy
In the name of God, most Gracious and most Merciful
Say: He is one God
Eternal God
He was neither begotten nor born
Nobody is equal to Him


Allahu Akbar
Bóg jest wielki.
God is great.

(w pochyleniu/bent)
Subhanna rabbiyal 'Azeem (3x)
Mój Pan jest Święty, Wspaniały.
Holy is my Lord, the Magnificent.

(prostując się/rising)
Sami' allaahu liman hamidah
Bóg słucha tego, kto go wielbi.
Allah listens to him who praises Him.

Rabbanaa wa lakal hamd
Nasz Panie, Tobie należy się całe uwielbienie.
Our Lord, to You is due all praise.

(stojąc/standing)
Allahu Akbar
Bóg jest wielki.
God is great.

kolejne 2 fragmenty należy powtórzyć 2 razy/next 2 fragments need to be repeated twice)
(prostracja/prostration)
Subhaana rabbiyal 'Alaa (3x)
Chwała memu Panu, Najwyższemu.
Glory to my Lord, the Most High.

(klęcząc/kneeling)
Allahu Akbar
Bóg jest wielki.
God is great.

At Tahiyyaatu lilaahi was Salawaatu wat tayibaatu
Wszelkie pozdrowienia, błogosławieństwa i dobre czyny pochodzą od Ciebie, mój Panie.
All greetings, blessings and good acts are from You, my Lord.

As Salaamu 'alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatul laahi wa barakaatuh
Pozdrowienia tobie, Proroku, oraz miłosierdzie i błogosławieństwa Boga.
Greetings to you, O Prophet, and the mercy and blessings of Allah.

As Salaamu 'alainaa wa 'alaa 'ebaadillaahis saaliheen,
Pokój tobie i prawdziwym sługom Boga.
Peace be unto us, and unto the righteous servants of Allah.

(z rekoma na kolanach i wzniesionym wskazującym palcem prawej dłoni/hands on knees, raise right forefinger)
Ash hadu allaa ilaah ilallaah
Wa ash hadu anna Muhammadan 'abduhuu wa rasuuluh
Daję świadectwo, że nie ma nikogo godnego uwielbienia oprócz Boga i daję świadectwo, że Mohamet jest Jego sługą i posłańcem.
I bear witness that there is none worthy of worship except Allah. And I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.

(klęcząc/kneeling)
Allaahumma salli 'alaa Muhammadin wa 'alaa ali Muhammadin Kamaa sallaita 'alaa Ibraaheema wa 'alaa ali Ibraaheema Innaka hameedun Majeed
O Boże, błogosław Mohameta i jego lud tak, jak błogosławiłeś Abrahama i jego lud. Zapewne Ty jesteś Godny chwały i Wspaniały.
O Allah, bless our Muhammad and the people of Muhammad; As you have blessed Abraham and the people of Abraham. Surely You are the Praiseworthy, the Glorious.

Alaahumma baarik 'ala Muhammadin wa 'alaa ali Muhammadin Kamaa baarakta 'alaa Ibraaheema wa 'alaa ali Ibraaheema Innaka hameedun Majeed
O Boże, bądź łaskawy dla Mohameta i jego ludu tak, jak byłeś łaskawy dla Abrahama i jego ludu. Zapewne Ty jesteś Godny chwały i Wspaniały.
O Allah, be gracious unto Muhammad and the people of Muhammad; As you were gracious unto Abraham and the people of Abraham. Surely you are the Praiseworthy, the Glorious.

(spójrz w prawą stronę, w kierunku anioła spisującego twe dobre uczynki i następnie w lewo, w kierunku anioła spisującego twe złe uczynki i za każym razem powiedz/look over right shoulder, toward the angel recording your good deeds, then the left, toward the angel recording your wrongful deeds and say each time)
As Salaamu 'alaikum wa rahmatulaah
Pokój i błogosławieństwo Boga niech będą z tobą.
Peace and blessings of God be upon you.

12.03.2010

Najnowsze trendy2 - wiosna lato 2010/Latest trends2 - spring summer 2010

Czas na kolejne trendy - tym razem związane z materiałem. SKÓRA i DŻINS rządziły wybiegami w sezonie wiosna lato 2010. Warto pamiętać, że tego typu materiały najlepiej łączyć z rzeczami bardziej delikatnymi i kobiecymi, aby zachować równowagę.
Każda z nas zapewne ma chociaż jedną parę dżinsów w szafie, ale w tym sezonie modne są także sukienki, spódnice, koszule i marynarki dżinsowe. Jeśli chcecie stworzyć look tylko z denimu, pamiętajcie, aby każda część garderoby była w innym odcieniu dżinsu.
Świetnym dodatkiem do denimu jest skóra - niekoniecznie prawdziwa. Osobiście wolę skórę ekologiczną, ale mam także parę oryginalnych skórzanych ubrań - w większości buty oraz kurtki vintage.
Poniżej przykłady tych trendów z wybiegów i ze sklepów.

It's time for the next trends - these are connected with the fabric. LEATHER and DENIM ruled the runway in spring summer 2010 season. It's worth remembering  that these sort of fabrics should be mixed with more delicate and feminine clothes to keep the balance.
Everyone most probably has at least one pair of jeans in their closet but this season denim dresses, skirts, shirts and jackets are also fashionable. If you want to create an "all denim" look remember to mix different shades of jeans.
Leather is a perfect addition to denim - it doesn't necessarily have to be real leather. I myself prefer eco leather but I also own a couple of leather clothes - mostly shoes and vintage leather jackets.
Below you can see some examples of those trends on the runway and at the stores.

Trendy na wybiegu/Trends on the runway
 Zdj./Photos: www.style.com

Trendy w naszych sklepach/Trends at our stores

6.03.2010

Najnowsze trendy1 - wiosna lato 2010/Latest trends1 - spring summer 2010

Najwyższa pora zastanowić się nad tym co założymy na wiosnę. Za oknem jeszcze leży śnieg, ale warto wiedzieć co będzie na topie, kiedy słońce zacznie porządnie przygrzewać;)
Trend militarny pojawia się regularnie co kilka lat na wybiegach. Wydaje się, że nie możemy sie bez niego obejść:D
Mam nadzieję, że pamietacie go jeszcze z sezonu jesień zima 2009. Wiele z ubrań z tamtego okresu można połączyć z bardziej zwiwnymi ubraniami na cieplejsze dni.
Takie zestawienie wygląda najlepiej, gdyż nie jest przytłaczające. Proponuję wojskową kurtkę lub żakiet/marynarkę założyć na sukienkę w kwiatowe wzory.
Po przedstawieniu najważniejszych trendów tej wiosny, przygotuję stylizacje i propozycje jak je w interesujący sposób połaczyć.
Jednak teraz czas na pierwszy trend - STYL MILITARNY/SAFARI.

It's high time you thought what to wear this spring. There's still some snow outside but it's good to know what's going to be "hot" when the sun starts to swelter;)
The military trend appears regularly every couple of years on the runway. It seems we can't do without it:D
I hope you still remember it from the fall winter 2010 season. A lot of clothes from that period can be mixed with more airy clothes for warmer days.
This sort of ensemble looks the best cause it's not overpowering. I suggest putting a military jacket on top of a dress with floral pattern.
After presenting the most important trends of this spring, I will prepare some ensembles that combine some of them in an interesting way.
But now it's time for the first trend - MILITARY STYLE/SAFARI.

Trend na wybiegu/Trend on the runway

 Zdj./Photos: www.style.com

Trend w naszych sklepach/Trend at our stores